English textNeges Rasio

Mae Clwb Hwylio Pwllheli wedi bod yn trefnu rasus hwylio o ansawdd uchel ers nifer o flynyddoedd bellach. Fel y gwyr y rhan fwyaf ohonoch ‘rydym yn lwcus iawn yma ym Mhwllheli, gyda Bae perffaith i rasio ynddo. Tybiaf fod ein rhaglen rasio yn un o’r rhai ehangaf a gorau yng Nghymru.

‘Rydym yn darparu rasio ar gyfer ystod eang o hwylwyr, o gynnig her i’r rhai sy’n dyheu am ennill pencampwriaethau Cenedlaethol; i’r cystadleuwyr sydd allan i fwynhau  diwrnod da o rasio efo’u cymar. Mae rasio yn rywbeth sydd weithiau yn rwystredig, weithiau yn waith caled ond bob tro yn blesurus iawn. Edrychaf ymlaen i weld y mwyafrif ohonoch sydd wedi bod yn rasio o’r blaen, ar y llinnell gychwyn. Ond os nad ydych wedi cymryd rhan mewn ras ‘rydych yn colli cyfle i fanteisio ar gyfle gwych o fewn eich milltir sgwar.

Ar ran y pwyllgor hwylio

Eifion Owen:.Testun dwyieithog

Testun CymraegRacing Message

Pwllheli Sailing club has now been organising club racing of the highest quality for many years. Those of you who have participated will know that we have near perfect conditions with regard to lack of commercial shipping and strong tidal flows as compared to many other venues in Wales and the UK. We have probably the best and widest range of keelboat racing in Wales.

We are able to accommodate sailors with a range of sailing ability from those who aspire to win major National championships to the racers who are happy to race with a partner and to enjoy a good day out sailing. Racing is not fun, fun is what happens in a comedy club, but racing is sometimes exhilarating, sometimes very hard work, sometimes frustrating but always enjoyable.

For those of you who have tried racing, welcome back for another season of enjoyable racing; for those who have never tried it you don’t know what you’re missing. See you on the start line.

On behalf of the sailing committee

Eifion Owen


05/04/2007 © CHP / PSC 2007